Norsk og Dansk

Før år 2009 sluttede kom Zooka Norge online. Det var for det første, en rigtig god måde at slutte året på, men mest af alt, er det af nødvendighed.

De norske resultater bliver mere og mere markante i Zooka Danmark som nogle har bemærket. Det gør de grundet de store semantiske ligheder – vi kan ”næsten” alle læse Norsk og forstå betydningen. Zooka er designet sådan, derfor skal den også læres op.

For at illustrer dette, har jeg lavet min første video - uden lyd - på youtube! – tak til #owix.  Til formålet har jeg har bygget en speciel browser. Den har direkte adgang ind i sprogsystemet på Zooka, og gør det muligt næsten at lege med systemet. På den måde pumper jeg lærdom ind i systemet, og da programmet har adgang til internettet ligger verden jo for des føder.

Det der helt konkret sker i denne video er, at jeg spørger Zooka – hvad sprog er der størst sandsynlighed for, at denne tekste er skrevet på?
Zooka giver således sandsynligheden baseret på syntax & semantik .. det er Dansk… hvis det ikke er rigtigt, fortæller jeg systemet hvilket sprog jeg ved det er – kaldet Supervised Learning - derefter retter zooka ind, og opdater sine strukturer.

Strukturerne er den første prik i Zooka logoet.

Se evt.

Tags:
Categories: Sprog

| Comments (4)

Comments

Comments are closed